|A Confession| |All About Life, Not About Love| |Come Together| |Crime| |Diggin' You| |Dreams| |Fly Me To The Moon| |Heather| |Here We Go| |How Long| |Fields Of Gold| |I Need To Quit| |London Town| |On My Way Home| |On Their Graves| |Pussy Lava| |Slow Soul| |Waiting| |Walking Down 5th Avenue| |Winter| |Back In The USSR| |Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band| |Revolution| |I'm The Walrus|

A Confession

H. Riehemann


“A Confession” heißt Ăźbersetzt ein Geständnis. Die Aussage dieses Liedes ist die häufigst vertonte. Und obwohl diese Aussage so alt und häufig ist, kommt sie einem doch manchmal nicht so leicht Ăźber die Lippen; dies ist insbesondere wohl dann der Fall, wenn man die drei berĂźhmten Worte das ein oder andere Mal jemandem gesagt hat, der das irgendwann vergessen hat oder nicht mehr zu schätzen wußte. Aber wenn man dann doch (wieder) so fĂźhlt, muß man es auch irgendwann gestehen, hier darum das Geständnis, A Confession..

A Confession 

I won’t let you go, without you to know
My inner feel for you
What you have told me, what I also see
The same goes for me

Yes, I know you’re sad, maybe even mad
That is why I wrote this song
Well, I just can’t say in the usual way
So let me sing

 I love you, yes, I love you, I do
I love you, yes, I love you, I do, yes, I do

Now you know the truth, in spite of your youth,
You know the meaning of these words
But if it will last, you don’t know my past
How I’ve got so hurt

I cannot connect, like you could expect
From what I seem to be
But I might get well, from my trip to hell
You can heal me 

I love you... 

So many things, get out of control,
If I had wings, I’d fly from this all
If common days or separate ways
Where is the catch, in this good match

I love you...